El español es la tercera lengua más hablada de todo el mundo , sin embargo ocupa el noveno puesto en número de artículos dentro de Wikipedia . En el momento de escribir éste artículo el número aproximado de artículos por lengua es el siguiente:

Inglés    : 2663000+ artículos
Alemán    :  838000+ artículos
Francés   :  739000+ artículos
Polski    :  561000+ artículos (supongo que es Polaco)
日本語   :  545000+ artículos (Japonés)
Italiano  :  522000+ artículos
Nederlands:  503000+ artículos
Portugués :  446000+ artículos
Español   :  426000+ artículos
Русский :  339000+ artículos (Ruso)

La media de artículos por lengua (dentro de las 10 primeras) es de 758.200 artículos, mostrando que los esfuerzos vertidos en la versión castellana de Wikipedia son claramente inferiores a los que se han realizado para las otras lenguas (muchas de ellas con un número de hablantes considerablemente inferior al de hispanohablantes).

Otro análisis que es interesante hacer: las aportaciones a Wikipedia en lengua castellana corresponden a un 5.61% del total dentro de las primeras 10 lenguas que aparecen en portada, y aún inferior si tenemos en cuenta que no hemos sumado a las estadísticas otras lenguas con menos artículos. Esto sería un dato coherente con el primer artículo que enlazo, pues la población que habla castellano alrededor del mundo es de unos 339 millones, aproximadamente equivalente a un 5 % de la población mundial, pero por alguna razón, otras lenguas, como el alemán o el francés  no muestran ninguna relación aparente.

Aproximadamente  hay un artículo de Wikipedia por cada 100 españoles, aunque si consideramos todos los hispanohablantes, tenemos que sólo hay un artículo por cada mil personas. Otras comunidades, en cambio muestran una relación bastante mayor, tal es el caso de la lengua catalana, en la que se han escrito unos 148.000 artículos, por lo tanto la relación es de unos dos artículos por cada 100 catalanes (aproximadamente hay unos 6 millones de catalanes).

¿Qué es entonces lo que hace que una lengua se expanda más que otra en Wikipedia? Yo aventuro algunas posibilidades:

  1. Sentimiento de unidad de los hablantes de dicha lengua.
  2. Nivel socioeconómico de los hablantes.
  3. Por encima de todo: que la lengua se considere una lengua importante a nivel mundial, ya sea por cuestiones diplomáticas o históricas.

Otro aspecto importante que creo importante mencionar es el tipo de artículos que se pueden encontrar en cada lengua. En lengua inglesa no es difícil encontrar una cantidad ingente de artículos sobre asuntos científicos o técnicos, en cambio en lengua castellana, los artículos predominantes parecen descripciones de personajes históricos y de pequeños pueblecitos. ¿No tenemos vocación científica o técnica? ¿O es que nos basta con leer las versiones en inglés y preferimos no esforzarnos en mejorar este aspecto la versión castellana?

¿Qué pensáis de todo esto?